Նախագծային՝ աշխատանք թարգմանություն

Не в деньгах счастье
Притча неизвестного происхождения

Ученик спросил Мастера:
— Насколько верны слова, что не в деньгах счастье?
Тот ответил, что они верны полностью. И доказать это просто. Ибо за деньги можно купить постель, но не сон; еду, но не аппетит; лекарства, но не здоровье; слуг, но не друзей; женщин, но не любовь; жилище, но не домашний очаг; развлечения, но не радость; образование, но не ум. И то, что названо, не исчерпывает список.

Դրամը երջանկություն չէ
Անհայտ ծագման առակ

Աշակերտը հարցրեց վարպետներին.
—Որքանով է ճիշտ այն բառերը, որոնք ասում են, երջանկությունը փողի մեջ չէ:
Նա պատասխանեց, որ դրանք ամբողջովին ճիշտ են: Եվ դա ապացուցեց։Դրամով դուք կարող եք գնել անկողին, բայց ոչ երազ: Սնունդ, բայց ոչ ախորժակ: Դեղորայք, բայց ոչ առողջություն։Ծառայողներ, բայց ոչ ընկերներ։Կանայք, բայց ոչ սերը։Բնակարան,բայց ոչ տուն։Զվարճալի, բայց ոչ հաճելի։Կրթություն, բայց չգիտեմ:Իսկ ինչն է կոչվում, չի սպառում ցուցակը:

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s