Թարգմանություն

Дурак и нож

Был у дурака нож очень хорош. Стал дурак этим ножом гвоздь резать. Нож гвоздя не резал. Тогда дурак сказал:

— Дурён мой нож.

И стал этим ножом жидкий кисель резать: где пройдёт по киселю ножом, там кисель опять съедется. Дурак сказал:

— Дурён нож, и киселя не режет, — и бросил хороший нож.

Հիմարը և դանակը

Մի հիմարի մոտ կար լավ դնակ:Հիմարը այդ դանակով սկսեց կտրել իր եղունգները:Դանակը եղունգները չկտրեց:Այդ ժամանակ հիմարը ասաց:

_Իմ դանակը հիմար է:
Եվ հիմարը սկսեց դրանով ջրիկ ժելե կտրել և ասաց:
-Հիմար է այս դանակը ժելենել չի կտրում:Եվ դեն նետեց լավ դանակը:

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s